Gaserji in limke. Zanje ste morda že slišali ali pa sta vam izraza popolnoma tuja. Gre za subkulturo med mladimi, ki se pojavlja predvsem na območjih nekdanje Jugoslavije. Če boste pozorni, jih boste morda celo prepoznali na ulici.
"Za subkulturo gaserjev in limk jeznačilna določena moda," meni antropologinja Tina Mentol. Modni stil, ki mu sledijo, predstavljajo trenirke, zelo oprijete hlače, oblačila luksuznih blagovnih znamk, pasne torbice in kape s šiltom. Poslušajo glasbo, ki je preplet angleškega drilla, ameriškega trapa in balkanskih narodnjakov, ob sebi imajo velikokrat tudi prenosni zvočnik. Med prevoznimi sredstvi je najbolj priljubljen električni skiro. In prav zaradi tega ne bi smeli spregledati te subkulture, ki lahko v prihodnje svojo potrošnjo usmeri v doslej morda še spregledane tržne priložnosti.
Preberi še
Senidah, estradna mafija in pasti glasbene industrije
Nekdanji menedžer Admir Arnautović je s pajdaši načrtoval napad na slovensko pevko Senidah.
03.02.2023
Torbica kot naložba: Luksuzno blago, ki lahko drži vrednost
Zaradi pretresov na borzi postaja luksuzno blago, tudi dizajnerske torbe, vedno bolj iskano naložbeno blago.
01.11.2022
5 idej za luksuzna darila, ki jih lahko kupite v Sloveniji
Pri Bloomberg Adria smo pripravili nekaj idej za luksuzna darila in doživetja. Kaj bi ustrezalo okusu vaše ljubljene osebe?
09.03.2023
Priljubljenost te subkulture izhaja iz preproste značilnosti vsake sorodne podkulturne drže mladih. Ti na eni strani drzno parirajo svojim staršem, na drugi strani pa vzpostavljajo svoj unikaten sistem komunikacije, vrednot in solidarnosti, pripoveduje profesor z ljubljanske Filozofske fakultete Rajko Muršič.
Potreba po lastni identiteti
Pripadniki omenjene subkulture ne govorijo samo srbsko ali hrvaško, ampak tudi slovensko. Čez čas se bo razvila slovenska veja, saj tudi slovenski gaserji in limke potrebujejo svojo lastno identiteto, nadaljuje Mentol in doda, da bodo gaserji in limke v Sloveniji oblikovali nov žargon, ki bo primeren za Slovence in ne bo samo pod vplivom Balkana. "Dobili bomo slovenske veje in korenine v gaserstvu."
"Menim, da se bo čez čas oblikoval tudi kakšen izraz, ki ga bomo čez 50 let umestili v slovar slovenskega knjižnega jezika, ker bo postal del kulture."
Kulturo gaserstva je Mentol že pred leti vključila v svojo blagovno znamko nogavic Slavsocks. Z blagovno znamko je želela ustvariti produkt, ki bi združeval vse Slovane, a se je odločila, da bo najprej pričela z regijo, na Balkanu, saj to območje najbolje pozna in ji je najbližje.
Prvo kolekcijo nogavic krasijo napisi, kot so burek, ajvar, rakija, sarme. "Zbrala sem zelo močne elemente, ki so zastopani v vseh državah bivše Jugoslavije, in jih dala kot fonetični zapis na nogavice."
Gaserji in limke so simptom časa
Gaserji in limke so le na videz od danes, obstajajo pa že več let, se strinjata sogovornika. Kar je pri tej subkulturi novo, je to, da ne gre za uvoz z zahoda, ampak za adaptacijo kulturnih elementov iz jugoslovanske soseščine, meni Muršič. "Gre za upor mladih. Menim, da so gaserji in limke izraz procesa lokalizacije," še doda Mentol.
Subkulture mladostnikov se rojevajo vedno znova na novo. V njih se reproducirajo določeni vzorci preteklih generacij, ki jih mlajše generacije praviloma ne sprejemajo neposredno od starejših, razloži Muršič. Doda, da kljub temu v vsakdanjem življenju naletijo na veliko vzorcev in prvin preteklih podkultur. Že če pogledamo uporabo trdega "L", ki jo uporablja ta subkultura, je ta v izgovarjavi vsaj dela slovenskih mladostnikov prisoten že od 90. let, bil pa je tudi znak čefurstva.
K vzponu te subkulture so veliko pripomogli družbeni mediji, predvsem Instagram in TikTok, ki je v vzponu, pove Mentol. Mladinske podkulture, kot so gaserji in limke, so simptom časa, nadaljuje Muršič, ki se strinja, da so glavni dejavnik njihovega odzivanja sodobni mediji.
"Najbolj ironično je, da cele generacije ne vedo več, da smo bili nekoč del skupne države, kaj šele da bi razumele ali govorile katerega od jezikov, ki smo jih nekoč govorili v Jugoslaviji," izpostavi Muršič, ki vedno bolj ugotavlja, da se mladi s svojimi vrstniki iz nekdanjih jugoslovanskih republik pogovarjajo v angleščini. "In prav te generacije se s pompom sedaj sklicujejo na skupno dediščino, ki je v resnici med njimi ni več."